Прва мобилна апликација у БиХ са логопедским вјежбама

Прва аудио мобилна апликација у Босни и Херцеговини  LePetit.app  прије двије године угледала је свјетлост дана и нуди више од 170 аудио прича и бајки на књижевним језицима БиХ, а сада има и нови сегмент, комплетан логопедски програм за дјецу предшколског узраста.

Аднан Kоро, предсједник Удружења „Чувари традиције“ и идејни творац LePetit.app  апликације казао је да је ово омогућено пројектом „Развој говора кроз модерне технологије“ који је реализован је у склопу програма ReLOaD2 /Riloud Dva , који финансира Европска унија, реализује УНДП БиХ, уз подршку општине Ново Сарајево.

„У питању је пројекат унапређења постојеће мобилне апликације LePetit.app  , са комплетним логопедским програмом. То укључује више од стотину различитих мултимедијалних говорних вјежби, као и детаљне упуте логопеда са инструкцијама за родитеље, одгајатеље, педагоге, уз савјете како уствари препознати поремећаје говора и на који начин користити апликацију да се они отклоне. Уз више од 500 илустрација и 100 видео снимака, LePetit.app  је прва мобилна апликација у БиХ са логопедским вјежбама за родитеље, одгајатеље и дјецу“, објашњава Kоро.

Напомиње да сама апликација и комплетан логопедски програм није замјена за логопеде.

„Њихова стручност веома је важна и битно је да родитељи иду са дјецом код стручњака који ће идентификовати проблем. Међутим, комплетан програм је намијењен као бесплатан алат за све родитеље, одгајатеље, педагоге, за самосталан рад са дјецом, али и за родитеље који нису у могућности из разних разлога да посјете логопеда“, казао је Kоро и нагласио да је логопедски сегмент LePetit.app  апликације у потпуности бесплатан и доступан свим корисницима који преузму апликацију.

Према његовим ријечима то је нешто што је пријеко потребно, јер, како каже, више од 40 одсто дјеце у БиХ има неки проблем са говором.

„Надамо се да ћемо на овај начин допринијети и помоћи нашој заједници, родитељима и дјеци у БиХ, а показало се да је апликација и те како потребна. У посљедње двије године имамо око 18.000 хиљада преузимања, што је заиста невјероватно, а имамо и фантастичну подршку бројних локланих заједница, институција и образовних установа. Kада одете на сајт Google Play-a или App store наша оцјена је 4,9 и имамо више од 300 позитивних коментара, што је морам признати, стварно импресивно. Нама је јако драго што су сви корисници одушевљени, да се апликација користи и да наши малишани имају прилику да буду изложени квалитетним садржајима на нашем језику“, рекао је Kоро.

Напомиње да је LePetit.app  апликација настала из пуке потребе и примарно из недостатка квалитетних садржаја за дјецу предшколског узраста на књижевним језицима Босне и Херцеговине.

„Већина ствари која је долазила је била из иностранства, то су били материјали који нису били примјерени за дјецу. И ја сам родитељ мале дјеце и примијетио сам да почињу да користе ријечи, говоре дијалектом и нагласком који нису локалног карактера. Тако је кренула прича зашто не бисмо и ми имали нешто наше, нешто домаће, што стварно сви грађани и дјеца у БиХ могу да користе и да уче из тога, као што је правилан говор.

Све је настало спонтано, окупили смо невјероватан број људи, књижевника, писаца, умјетника, лектора, преводилаца, и сви они су радо пристали да учествују у пројекту и тако је настало неких 170 прича и сада још више од 120 логопедских вјежби, говорних вјежби и мултимедијалних садржаја, што је поприлично импресивно“, прича Kоро и напомиње да су према истраживању које су направили примијетили да се класици, класичне бајке и приче за дјецу, очекивано, највише траже.

„Међутим, интересантно је да су популарне и родитељима и дјеци такозване терапеутске приче. То су приче које помажу дјеци, оснажују их у њиховом развоју, када се дијете налази у некој захтјевној ситуацији или има проблем са понашањем, било да је то агресија или се сусреће са неком ситуацијом раздора у породици. То су приче које могу дјеци на врло суптилан начин подсвјесно омогућити да се носе са тим ситауцијама. Ми смо примијетили да је то стварно популарно, прво што је другачије написано, на један посебан начин“, рекао је Kоро.

Он је додао да их је написала Сузан Пероу, позната књижевница терапеутских прича из Аустралије, која је радо пристала да буде дио овог пројекта на локалном језику.